Bienvenue sur le site officiel de l'office de tourisme d'Eze. Découvrez ce village médiéval, sa situation, comment y accéder,  des photos... Eze s'étend sur 3 corniches; découvrez la Grande Corniche et ses parcs naturels Découvrez le vieux village d'Eze situé sur la moyenne corniche, son histoire, le plan, les photos Découvrez la station balnéaire d'Eze <img src="../images/ezetrans.gif" width="81" height="90" alt="Eze">
Office deTourisme
Place du Gl de Gaulle

06360 Eze France

Tel : 33 (0) 4 93 41 26 00
Fax : 33 (0) 4 93 41 04 80

où manger
where to eat
 
sommelier
au village
  in the village
Restaurant gastronomique du Château Eza

Restaurant
Cuisine gastronomique
Déjeuner et dîner
Gastronomic cuisine
Lunch and dinner
Nb de couverts : 40, terrasse 60
Chef : Axel Wagner
Menus
: déjeuner: 45€
Menus : dîner : 110€
Entre 30€ et 50€ le plat

Restaurant gastronomique
du
Château de la Chèvre d'Or

Restaurant
Cuisine gastronomique
Déjeuner et dîner
Gastronomic cuisine
Lunch and diner
Nb de couverts : 65 Terrasse: 65
Chef :
Didier Elena
Menus fixe: 90€ minimum. à la carte déjeuner, 130 - 210 € (dîner)
Carte : 200 € en moyenne.


Fermé du 25 oct. au 19 mars 2010
Closed from oct. 25 to march 19, 2010

Chevre d'or

Le Pinocchio
Avenue du Jardin exotique
06360 Eze village

Cuisine méditerrannéenne
Déjeuner et dîner
service traiteur, cocktail, lunch, réception
Cher : Bruno Calbocci
Salle/ room : 50
Terrasse / Terrace 90
menu 19,90 et 39,90€
Carte: 10/24,90€

Mediterranean cuisine
Lunch and diner
Catering, cocktail, lunch, reception
Salle/ room : 50
Terrasse / Terrace 90
menu 19,90 et 39,90€
Carte: 10/24,90€



T: 04 93 41 16 42
F: 04 93 41 16 42


restaurant les remparts à Eze village

Les Remparts
Rue du Barri
06360 Eze village


Une cuisine aux accents de provence servie sur la terrasse panoramique du bar de la Chèvre d'or aux beaux jours
A cuisine with provencal touchserved on the panoramic terrace of the bar of the Chèvre d'or on sunny days
Lunch only during the high season

Déjeuner seulement en saison
outside:65
terrasse: 65
Chef :Didier Elena
Menus : 65€
Carte : 100€


T: 04 92 10 66 66
04 93 41 06 72
reservation@chevredor.com
www.chevredor.com
Fermé du 28 oct au 19 mars 2010
Closed from oct. 28 to mars 19, 2010

restaurant le Nid d'Aifgle à Eze

Le Nid d'aigle
1, rue du Château
06360 Eze village


Traditional family cooking for the inn
Cuisine traditionnelle familiale dans l'auberge
Breakfast, Lunch, diner and snack
Petit déjeuner, déjeuner, dîner et snack
Nb of place setting: 50 outside 50
Nb de couverts: 50 terrasses 50

Chef :Fabrice Berenghier
Carte : A partir de / From : 10 €

T: 04 93 41 19 08
F: 04 93 41 19 08
http://www.leniddaigle.fr

leniddaigle@hotmail.fr

Visite virtuelle-virtual tour

Ouvert tous les jours sauf le mercredi
Fermé du 8 janvier au 8 février 2010
Closed from jan. 8 to fev.2nd 2010

L'Eden
Rue du Barri
06360 Eze village

Jouant sur une fusion de saveurs locales et exotiques,
EDEN incite le palais à voyager de la Méditerranée vers des contrées lointaines.
Prêt à séduire, EDEN est un creuset où se mêlent les inspirations culinaires de plusieurs continents.

Combining local and exotic flavours, EDEN takes its guests to travel from the Mediterranean to distant shores.
EDEN offers a seductive and casual atmosphere and treats its guests with a genuine melting pot of culinary inspiration from several continents.

Dîner uniquement
For the evening only
Terrasse : 65
Menu 75€ (groupes sup à 15 pers); à la carte.


T: 04 92 10 66 66
04 93 41 06 72
reservation@chevredor.com
www.chevredor.com

Tressase Eden Eze

Auberge du Cheval Blanc
P
lace de la Colette
06360 Eze village


Regional specialities fish/pizzeria
Spécialités régionales poissons/pizzeria
Lunch and diner
Déjeuner et dîner
Nb of place setting: 90 outside:70
Nb de couverts: 90 terrasse:70
Chef :
Mansour Belkeim
Menus : 14 €
Carte : 26€



T: 04 93 41 03 17
F: 04 92 10 88 67

Fermé du 1er au 31 dec. 2009
Closed from dec 1st to dec 31 2009

Auberge du Cheval Blanc à Eze

Le Troubadour
Rue du Brec
06360 Eze village


Classical cuisine withsome provencal specialities
Cuisine classique avec quelques specialités provençales
Lunch and diner
déjeuner et dîner
Nb of place setting: 30
Nb de couverts: 30

Chef :Gérard Vuille
Menus : 39 / 52€
Carte : 55 €

T: 04 93 41 19 03
troubadoureze@wanadoo.fr


Fermeture le dimanche et lundi
Closed on sunday and monday
Fermé du 15 novembre au 20 décembre 2008
Closed from november 15th to december 20th

restaurant le Troubadour

Colette café

Le Colette Café
Place de la Colette
06360 Eze

Wine Bar - Restaurant
Déjeuner et dîner
Lunch and diner
Chef: Alain Dievart
Nb de couverts: salle 40, terrasse 40
Nb of places setting : room : 40, terrace : 40
Carte : 35€
Chef Alain Deviart

Tél.: 04 93 44 36 41
Fax: 04 92 10 88 67


Fermé du 2 au 23 nov 2009
Closed from nov. 2nd to 23, 2009


La Taverne d'Antan
6, R
ue plane
06360 Eze village


Cuisine régionale et pizzas
Provençal cooking and pizzas
Carte cliquez ici

Lunch and diner
déjeuner et dîner
Chef: Yazidi Slah
Nb de couverts: salle, 32; terrasse : 30
Nb of place setting: salle 32, terrasse: 30

Chef :Slah Yazidi


T: 06 10 25 39 54
04 92 10 79 61

www.tavernedantan.com
latavernedantan@yahoo.fr

fermée le mardi,
ouvert le vendredi et samedi soirs
Les autres soirs sur réservation
Closed on tuesday
Open on friday and saturday evening
on booking during the week

Mas Provençal
av de Verdun
06360 Eze-village

Cuisine traditionnelle dans un cadre au décor fleuri inégalé.
Traditionnal cooking
Nb de couvert : 100
Nb of setting : 100

Chef: M. Bernard
Menu 88€

T: 04 93 41 19 53
Fax :04 93 41 08 00
mas-provencal@wanadoo.fr

Fermé d'octobre à mars
Closed from october to march
Fermé le dimanche
Closed on sunday

Le Cactus
La Placette
06360 Eze village

Crêpes, salades, sandwiches, glaces, salon de thé
Pancakes, salads, sandwiches, ice-creams, tearoom.
Nb de couverts : Salle : 35, terrasse : 40
Nb of place setting : Room : 35, terrace : 40
Chef : Sybille Meesseman
carte: 7€
Service non stop - internet gratuit

T: 04 93 41 19 02


Fermé du 15 nov. au 1er fev. 2010
Ouvert les week-end pendant les vacances scolaires
Closed from nov. 15 to feb. 1er
Open on week-end during holydays.

Chez Clairette
Place du Général de Gaulle
06360 Parking Eze village


Snack, service rapide, déjeuner
Take away, lunch


Nb of place setting: outside 60
Nb de couverts: terrasses 60

 

T: 04 93 41 07 19


Fermeture jusqu'au 1er févier
Closed until febuary 1st

Chez Clairette




Eza Café
197, av de Verdun
06360 Eze-village

Pâtes fraîches, menu du jour au gré du marché, snack non stop, sushis, vente à emporter, livraison à domicile.
Fresh pasta, market menu, non stop snack, sushis, take away, delivery service.
Nb de couverts : 20
Nb of place setting : 20

Chef: Christian Milcinovic
Menu à partir de 14,50€, le midi
Plat du jour à part du 9,50€

T: 04 93 41 12 79

Fermé en février 2009
Closed on febuary 2009

Le Gascogne Café

r
estaurant de l'hôtel le Golf

informations sur ce restaurant dans la rubrique hôtels informations about this restaurant in the page hotels

 

Pomp é lop
Place du général de Gaulle
06360 Eze village


Glacier, gaufres, crêpes, smooties, milk shake, toast, croque-monsieur
Ice creams
, pancakes, waffles, ice-creams, smoothies, mil-shakes, toast cheese and ham sandwich


T: 04 93 41 07 19







 

Eze glacier Pomp e lop

moyenne corniche
middle corniche
 

Restaurant les Princes

Restaurant les Princes
Cuisine méditerranéenne
Déjeuner et dîner
Provençal cuisine
Lunch and diner

Nb de couverts : salle 50 - 120 en terrasses
Banquets : 120
Chef :Luigi Bidello
Menu : 25€ en déjeuner d'affaires
Carte : 52 €

 

Terrasses d'Eze
La Campagne

La Campagne
467 chemin Barnessa inférieure
06360 Eze-village (sortie autoroute de Monaco)

Spécialités corses et provençales. Poissons et viandes au feu de bois.
Cave à vins corses
Corsica and provençales spécialities. Fishes and meats with wood fire. Cellar with wines from Corsica
Soirée live music
Déjeuner et dîner
Lunch and dîner
Nb de couverts: Hiver: 50, été: 80
Nb of places setting : winter : 50, summer : 80
Chef :Pierre Luc Paoli
Menus : 28€, 34€, 40€
Carte : à partir de 14€

T: 06 12 10 33 31

Grande corniche
upper cornicheUPPUUpper corniche
 

Auberge de la Croix du Pape
Cuisine française au feu de bois - Vue panoramique
Carte des vins exceptionnelle - Exceptionnal Wine list
French cooking
Déjeuner et diner
Demi-pension possible
Lunch and diner
Half boad possible
Chef: Sébastien Cogné
Nb de couverts : 45
Menu : 18 €
Carte : 7 €

Ouvert tous les jours en saison
Fermé les mardis et mercredis hors saison

Open every day in hight season
Closed on tuesday and wenesday in lower season

T; 04 93 57 83 03
06 32 03 58 825

http://www.aubergedelacroixdupape.com/
croixdupape@orange.fr

Eze la croix du pape

Restaurant de l'Hermitage
Cuisine traditionnelle gastronomique
Déjeuner et diner
Demi-pension possible
Lunch and diner
Half boad possible
Chef: Yannick Delaunay
Nb de couverts : 60
Menu : 25 €
Carte : 12 €

Ouvert toute l'année
Open all the year

T; 04 93 41 00 68
F: 04 93 41 24 05

www.eze-riviera.com/hermitage
http://www.ezehermitage.com/

ezehermitage@wanadoo.f




La Bergerie
Grande Corniche
06360 Eze village


Grilled barbecue specialities and the famous culin à la ficelle.Family atmosphere
Spécialités de grillade au feu de bois et le fameux gigot à la ficelle.Ambiance familiale
Diner everyday on season + lunch on sunday in season
Dîner tous les jours en saison + déjeuner le dimanche
Nb of place setting: 140
Nb de couverts: 140

Chef : Norbert Suche
Menus : 31€
Carte : 40€

T: 04 93 41 03 67
F : 04 92 10 81 75
labergeriedeze@free.fr


Fermés du 25 oct. au 25 fev. 2010
Closed from oct. 25 to fev 25, 2010

 

basse corniche
upper cornicheUPPlower lower corniche
 
 

Restaurant gastronomique du Cap Estel
Restaurant de l'hôtel Cap Estel

Restaurant "La Table du Cap Estel"
Cuisine méditerranéenne et gastronomique
Mediterranean and gatsronomic cuisine
Déjeuner et dîner
Lunch and diner
Chef: Nicolas Vie
Nb de couverts : 30
réception jusqu'à 130 personnes / Reception up to 130 people
Menu :78€
Carte
:27€

Ouvert du 26.02 2010 au 3.1.2011
Open from 26.02.2010 to 3.01.2011

Télécharger la plaquette du Cap Estel
Download the press book of Cap estel

Cap Estel

 

Restaurant du Panta Rei

Restaurant Panta Rei
Cuisine méditerranéenne et italienne, poissons, pâtes
Déjeuner et dîner
Provencal and italian cuisine, fishes, pasta
lunch and diner
Nb de couverts 30 à 60
Salle 40, terrasse 35

Tel.: 04 93 01 51 46
Fax.: 04 93 01 58 40
contact@pantarei-eze.com



La Vieille Maison
18, av de la Liberté
Eze Bord de Mer

Cuisine traditionnelle. Paëlla, couscous, tajines sur commandes
Ventes à emporter, sandwiches, livraisons
Traditionnal cooking. Paëlla, couscous, tajines to order
Take away, sandwiches, delivery
Déjeuner et dîner
Lunch and dîner
Nb. de couverts : 90.
Nb of places setting : room : 90
Chef: Mohammed Kacemi
Plat du jour: 8,70€
menu: 13€
Carte 11 €

T/fax.: 04 93 01 58 30

Fermé le dimanche
Closed on sunday

Papaya Beach
Restaurant - plage
06360 Eze sur Mer

Spécialités de poissons grillés et paëlla.
Grilled fishes and paëlla
Nb of place setting: 100 on terrace
Nb de couverts: 100 on terrasse

Menus : 30€
Carte : 15 €
Plage privée/ private beach.

T: 04 93 01 50 33

Visite virtuelle-virtual tour


Ouvert de Pâques à début octobre
Open from Eastern to october

 

Anjuna
Restaurant - plage
06360 Eze sur Mer

Cuisine traditionnelle et cuisine à la plancha
Traditional restaurant
Nb de couverts : 150 en terrasse
Nb of setting : 150 on terrace
Chef : Frédéric Jean-Georges
Déjeuner et dîner
Lunch and diner
Carte à partir de/ from 20 €
Plage privée/ private beach.

T: 04 93 01 58 21

Ouvert en saison à partir d'avril
Open during the season from april

www.anjunabay.com
contact@anjunabay.com

 

Le Saint-Laurent
Quartier Saint-Laurent d'Eze
06360 Eze sur Mer

Service rapide près de la plage.
Sandwich, pain bagnat, frites, glaces
Fast service near the beach
Sandwiches, salads, french fries, ices creams

Ouvert tous les jours. Open every day

T: 06 63 58 98 83



Ouvert du 01/04 au 15/10
Open from 01/04 to 15/10