Bienvenue sur le site officiel de l'office de tourisme d'Eze. Découvrez ce village médiéval, sa situation, comment y accéder,  des photos... Eze s'étend sur 3 corniches; découvrez la Grande Corniche et ses parcs naturels Découvrez le vieux village d'Eze situé sur la moyenne corniche, son histoire, le plan, les photos Découvrez la station balnéaire d'Eze <img src="../images/ezetrans.gif" width="81" height="90" alt="Eze">
Office deTourisme
Place du Gl de Gaulle

06360 Eze France

Tel : 33 (0) 4 93 41 26 00
Fax : 33 (0) 4 93 41 04 80

où manger
where to eat
 
sommelier
au village
  in the village

Restaurant gastronomique
du
Château de la Chèvre d'Or
Restaurant de l'hôtel Relais et Château de la Chèvre d'Or

informations sur ce restaurant dans la rubrique hôtels

informations about this restaurant in the page hotels


Restaurant gastronomique du Château Eza

Restaurant de l'hôtel Château Eza

informations sur ce restaurant dans la rubrique hôtels
informations about this restaurant in the page hotels

Bistrot Loumiri
Avenue du Jardin exotique
06360 Eze village

CHANGEMENT DE PROPRIETAIRE
Bientôt nouvelle carte



T: 04 93 41 16 42
F: 04 93 41 16 42


 

restaurant les remparts à Eze village

Les Remparts
Rue du Barri
06360 Eze village


Une cuisine aux accents de provence servie sur la terrasse panoramique du bar de la Chèvre d'or aux beaux jours
A cuisine with provencal touchserved on the panoramic terrace of the bar of the Chèvre d'or on sunny days
Lunch only during the high season
Déjeuner seulement en saison
outside: 40/50
terrasse: 40/50
Chef :Philippe Labbé
Menus : 65€
Carte : 120€


T: 04 92 10 66 66
04 93 41 06 72
reservation@chevredor.com
www.chevredor.com
Fermeture du 30/09/2007 à mai 2008
Closed from 30/09/2007 to may 2008

restaurant le Nid d'Aifgle à Eze

Le Nid d'aigle
1, rue du Château
06360 Eze village


Traditional family cooking for the inn
Cuisine traditionnelle familiale dans l'auberge
Breakfast, Lunch, diner and snack
Petit déjeuner, déjeuner, dîner et snack
Nb of place setting: 50 outside 50
Nb de couverts: 50 terrasses 50

Chef :Fabrice Berenghier
Carte : A partir de / From : 10 €

T: 04 93 41 19 08
F: 04 93 41 19 08
http://www.leniddaigle.fr

leniddaigle@hotmail.fr

Ouvert tous les jours en saison
Opened every day during the season
Fermé du 09/01 au 08/02/2008
Closed from 09/01 to 08/02/2008

Le Troubadour
Rue du Brec
06360 Eze village


Classical cuisine withsome provencal specialities
Cuisine classique avec quelques specialités provençales
Lunch and diner
déjeuner et dîner
Nb of place setting: 30
Nb de couverts: 30

Chef :Gérard Vuille
Menus : 35 / 48€
Carte : 55 €

T: 04 93 41 19 03
troubadoureze@wanadoo.fr


Fermeture le dimanche et lundi
Closed on sunday and monday
Fermé du 11/11 au 20/12/2007
Closed from 11/11 to 20/12/2007

restaurant le Troubadour

Auberge du Cheval Blanc
P
lace de la Colette
06360 Eze village


Regional specialities fish/pizzeria
Spécialités régionales poissons/pizzeria
Lunch and diner
Déjeuner et dîner
Nb of place setting: 100 outside:100
Nb de couverts: 100 terrasse:100
Chef :
Mansour Belkeim
Menus : 13.50 / 23€
Carte : 25 €


T: 04 93 41 03 17
F: 04 92 10 88 67


Fermeture du 26/11 au 31/12/07
Closed from 26/11 to 31/12/07

Auberge du Cheval Blanc à Eze
Le Grill du Château


Le Grill du Château
R
ue du Barri
06360 Eze village


Cuisine française traditonnelle
traditionnal french cuisine

Lunch and diner
déjeuner et dîner
Nb de couverts: 28
Nb of place setting: 28

Chef :Charles Bonbaron
Menu : 24€ (déjeuner / lunch)
Carte : 50€

T: 04 93 41 00 17
F: 04 93 41 06 72
reservation@chevredor.com
www.chevredor.com
Fermé le dimanche soir et lundi
Fermeture annuelle du 02/12/2007
au 13/03/2008
Closed on sunday night and monday
Closed from 02/12/2007 to 13/03/2008

Colette café

Le Colette Café
Place de la Colette
06360 Eze

Wine Bar - Restaurant
Déjeuner et dîner
Lunch and diner
Chef: Alain Dievart
Nb de couverts: salle 40, terrasse 40
Nb of places setting : room : 40, terrace : 40
Chef Alain Deviart

Tél.: 04 93 44 36 41


Fermé le mercredi
Closed on wednesday

Le Cactus
La Placette
06360 Eze village

Crêpes, salades, sandwiches, glaces, salon de thé
Pancakes, salads, sandwiches, ice-creams, tearoom.
Nb de couverts : Salle : 35, terrasse : 40
Nb of place setting : Room : 35, terrace : 40
Chef : Christian Coprini
Service non stop

T: 04 93 41 19 02
Fermeture hivernale non communiquée
Winter closing no communicated

 

Mas Provençal
av de Verdun
06360 Eze-village

Cuisine traditionnelle dans un cadre au décor fleuri inégalé.
Traditionnal cooking
Nb de couvert : 100
Nb of setting : 100

Chef: M. Bernard
Menu 75€

T: 04 93 41 19 53
Fax :04 93 41 08 00
mas-provencal@wanadoo.fr

 

Eza Café
197, av de Verdun
06360 Eze-village

Pâtes fraîches, menu du jour au gré du marché, snack non stop, sushis, vente à emporter, livraison à domicile.
Fresh pasta, market menu, non stop snack, sushis, take away, delivery service.
Nb de couverts : 20
Nb of place setting : 20

Chef: Christian Milcinovic
Menu à partir de 11,50€
Plat du jour à part du 9,50€

T: 04 93 41 12 79

Fermé le lundi soir
Closed on sunday evening

Chez Clairette
Place du Général de Gaulle
06360 Parking Eze village


Snack, service rapide, déjeuner
Take away, lunch


Nb of place setting: outside 60
Nb de couverts: terrasses 60




T: 04 93 41 07 19


Fermeture du 01/11/2007 au /02/2008r
Closed from 01/11/2007 to /02/2008

Chez Clairette

 

 

 

Le Gascogne Café

r
estaurant de l'hôtel le Golf

informations sur ce restaurant dans la rubrique hôtels informations about this restaurant in the page hotels


moyenne corniche
middle corniche
 

Restaurant les Princes

restaurant de l'hôtel les Terrasses d'Eze

informations sur ce restaurant dans la rubrique hôtels

 

La Campagne

La Campagne
467 chemin Barnessa inférieure
06360 Eze-village (sortie autoroute de Monaco)

Spécialités corses et provençales. Poissons et viandes au feu de bois.
Cave à vins corses
Corsica and provençales spécialities. Fishes and meats with wood fire. Cellar with wines from Corsica
Soirée live music
Déjeuner et dîner
Lunch and dîner
Nb de couverts: Hiver: 50, été: 80
Nb of places setting : winter : 50, summer : 80
Chef :Pierre Luc Paoli
Menus : 25€ et 32€
Carte : de 30€ à 60€

T: 06 12 10 33 31

grande corniche
upper cornicheUPPUupper corniche
 

La Bergerie
Grande Corniche
06360 Eze village


Grilled barbecue specialities and the famous culin à la ficelle.Family atmosphere
Spécialités de grillade au feu de bois et le fameux gigot à la ficelle.Ambiance familiale
Diner everyday + lunch on sunday in season
Dîner tous les jours + déjeuner le dimanche
Nb of place setting: 140
Nb de couverts: 140

Chef :Jean Louis Bosch
Menus : 31€
Carte : 40€

T: 04 93 41 03 67
F : 04 92 10 81 75


Ouvert le soir, vendredi, samedi, dimanche
Open on the evening friday, saturday, sunday

 

basse corniche
upper cornicheUPPlower lower corniche
 

Restaurant de l'auberge le Soleil

restaurant de l'hôtel l'Auberge le Soleil

informations sur ce restaurant dans la rubrique hôtels
informations about this restaurant in the page hotels

 

 

La Vieille Maison
18, av de la Liberté
Eze Bord de Mer

Cuisine traditionnelle. Paëlla, couscous, tajines sur commandes
Ventes à emporter, sandwiches, livraisons
Traditionnal cooking. Paëlla, couscous, tajines to order
Take away, sandwiches, delivery
Déjeuner et dîner
Lunch and dîner
Nb. de couverts : 90.
Nb of places setting : room : 90
Chef: Mohammed Kacedi
Menu : 9,50€
Carte 11 €

T/fax.: 04 93 01 58 30

Fermé de novembre à début février
Closed from november to beginning of febuary
Fermé le dimanche
Closed on sunday


Deux Dragons bleus
36, av. de la Liberté
06360 Eze sur Mer

Gastronomie asiatique. Vue sur Mer
Asiatic restaurant. Sea view
Nb of place setting: 40 and 50 outside
Nb de couverts:
40 intérieur et 50 extérieur
Chef : Mr Tran
Menus : 25,15€

T: 04 93 01 54 54

Fermeture le mercredi, lundi et samedi midi
Closed on wednesday, monday and saturday morning
Fermé du 01/12/07 au 02/01/2008
Closed from 01/12/07 to 02/01/2008

Anjuna
Restaurant - plage
06360 Eze sur Mer

Cuisine traditionnelle et cuisine à la plancha
Traditional restaurant
Nb de couverts : 150 en terrasse
Nb of setting : 150 on terrace
Chef : Frédéric Jean-Georges
Déjeuner et dîner
Lunch and diner
Carte à partir de/ from 20 €
Plage privée/ private beach.

T: 04 93 01 58 21

Ouvert en saison à partir d'avril
Open during the season from april

www.anjunabay.com
contact@anjunabay.com

Papaya Beach
Restaurant - plage
06360 Eze sur Mer

Spécialités de poissons grillés et paëlla.
Grilled fishes and paëlla
Nb of place setting: 100 on terrace
Nb de couverts: 100 on terrasse

Menus : 26€
Carte : 25 €
Plage privée/ private beach.

T: 04 93 01 50 33


Ouvert de Pâques à début octobre
Opened from Eastern to october

La Cigale
Restaurant - plage
06360 Eze sur Mer

Bar, Pizzeria, glaces.
Bar, pizzeria, ices cream

Capacité/Capacity : 45 à 80
Carte : à partir de / from 10 €
Mariages, céremonies, soirées privées
Marriage, ceremonies, private parties

 

T: 04 93 01 58 87

Ouvert le midi en saison à partir d'avril
et le soir en juillet août
Open for lunch during the season from april
and the evening in july and august